Dies Bildnis aus Finsternis und Eis
Die Eisblume wandte
sich Black Rose zu.
Die Eisblume wandte
sich Black Rose zu.
Schwarz macht Nac ht.
Schwarze Eisblume.
Der Horizontspiegel ist so dunkel,
Das Geheimnis der Erinnerung.
Horizontspiegel so finster,
Ranken der Verzweiflung.
Deine Hektik immer wieder
überwältigen Frost
wandte sich an Sch warze Rose.
Nacht. Schwarze Frostblume.
The ice flower turned
to Black Rose.
The ice flower turned
to Black Rose.
Black makes n ight.
Black ice flower.
The horizon mirr or is so dark,
The secret of memory.
Horizon mirror so dark,
Tendrils of despair.
Your bustle again and again
overwhelm frost
turned to Black R ose.
Night. Black frost flow er.
Der Winter beginnt
mit der ersten Schneeflocke.
Baue die Welt wieder auf.
Erstellen Sie es in Ihrem Geist neu.
Dann hauche ihm Leben ein.
Eisgarten im Winter. in Schneeflocken gehüllt..
Es dein Traum Bäume sind weiß überzogen.
Ist Ihr Schicksalszweig befleckt?
Versuche es mit einem Rückblick.
Der Schatten ergreifen mich.
Dieser Schatten der Nacht.
Abbildung des realistisches Bild.
wie in einer kalten Wel.
Ich gehe an diesem Schneezelt vorbei.
Der Winter beginnt
mit der ersten Schneeflock.
Winter begins
with
the first snowflake.
Rebuild the world.
Recreate it in your mind.
Then breathe life into it.
Ice garden in winter. wrapped in snowflakes...
It your dream trees are covered in white.
Is your branch of destiny stained?
Try looking back.
The shadow seize me.
This shadow of the night.
Picture of the realistic image.
As in a cold wel.
I walk past this snow tent.
Winter begins
with the first snowflake.
Dunkle Gedanken
in neuer weiss Farbe
des Schnees
Schnee und Eis bestärkten diese Hoffnung.
Mit der ersten schneeflocke beginnt der Winter.
Ich habe weinte Schmerz und Trauer-Doch die letzte Tränen, ist vergangen. Dunkle Gedanken in neuer weiss Farbe des Schnees.Abgeschnieden sind diese Ranken der Verzweiflung.
Dark thoughts
in new white color
of the snow
Snow and ice strengthened this hope.
With the first snowflake winter begins.
I have cried pain and sorrow-
But the last tears, has passed.
Dark thoughts in new white color of snow.
Cut off are these tendrils of despair.
Es wird zu
einen wunderschönes
Traumland.
Im Schicksalsspiel werden Eiskarten gezogen.
Im Destiny-Spiel wird Ihre Reise zu den grauen Ruinen
Zu einer Basierend auf dem Spiel des Schicksals.
Im Garten des Schlafes scheint
alles für immer eingefroren .
Dies Eis der Vergangenheit ist geschlozen.
Dieser Schneetraum, das Karmin im Raum.
Es wird zu einen wunderschönes Traumland.
It becomes a beautiful dreamland.
In the Destiny game, ice cards are drawn.
In the Destiny game your journey
to the gray ruins becomes
To one based on the game of Destiny.
In the Garden of Sleep it seems
everything frozen forever .
This ice of the past is closed.
This snow dream, the crimson in space.
It becomes a beautiful dreamland.
Shadowlands-blicken
zurück auf die Uhr
Shadowlands-blicken zurück auf die Uhr
in den Schattenlanden
Während dieses Sturms ging
ich durch den ganzen Schnee.
Gehe zum Eisturm.
In der Erinnerung der Schneekönigin
hinträumen.
Als wäre ich in Kristall gehüllt.
Shadowlands-look
back to the clock
Shadowlands-look back at the clock
in the shadowlands
During this storm
through all the snow.
Go to the ice tower.
In the memory of the Snow Queen
dreaming.
As if I were wrapped in crystal.
Lichterglanz
im Schnee
Diese Bank im Schnee
Geheimnis der Weihna chtstraumes,
Auf der Bank im Lichterglanz
im Schnee.
Besondere Zeit
Zeit der Kindhe it
Glück der Winter zeit
untern Sternenzelt d er Welt.
Lights glow
in the snow
This bench in the snow
Secret of the Christmas dream,
On the bench in the glow of ligh ts
in the snow.
Special time
Time of child hood
Happiness of wint er time
Under the starry sky of th e world.
Zeit der Kindheit
Glück der Winterzeit.
im Schnee der Lichterglanz.
Diese Bank im Schnee
Geheimnis der Weihna chtstraumes.
Auf der Bank im Lichterglanz
im Schnee.
Besondere Zeit
Zeit der Kindhe it.
Glück der Winterz eit.
Untern Sternenzelt de r Welt.
Childhood time
happiness
of winter time.
in the snow the shine of lights.
This bench in the snow
Secret of the Christmas dream.
On the bench in the glow of ligh ts
in the snow.
Special time
Time of child hood.
Happiness of winte r time.
Under starry sky of the wo rld.
Schneewittchen sagt
Schneewittchen sagt
rot wie Blut
weiß wie Sc hnee
Schwarz wie Ebe nholz.
blutrot Schneewittchen
Ebenholzschwarz
Rot wie Feuer.
So weiß wie da s gefrorene Meer.
Schwarz wie die Nacht
Blut im Schnee
im Eis begraben en Ruinen,
Früher gab es hier viele gra ue Raben,
Snow White says
Snow White says
red like blood
white as snow
black as ebony
blood red snow white
Ebony black
Red as fire.
White as the frozen sea.
Black as the night
Blood in the snow
Ruins buried in the ice,
Once there were many gray ravens here,
Schneewittchen
Kristall Sarg
Schneewittchen Kristall Sarg
Kristall Sarg Lang, Schön sch lafen,
sie ist die Prinzessin im Schnee.
Bekannt als Schneewittchen,
ist ihre Schönheit überall.
Snow
White Crystal Coffin
Snow White Crystal Coffin
Crystal coffin long, beautifu l sch lafen,
she is the princess in the snow.
Known as snow white,
her beauty is everywhe re.
Dies Kristallschwert
der Schneeprinzessin
Sie wird zur Schneeprinzessin.
Wenn Eis und Schnee
auf dies Land trifft,
der Griff zum Krista llschwert.
Alles hier hat seinen Wert.
So kuhl und doch so impus iv
This crystal sword
of the snow princess
She becomes the snow princess.
When ice and snow
meets this land,
she reaches for the crystal sword.
Everything here has its value.
So cool and yet so impulsive
Erzählung aus der Vergangenheit
Vom Schneewittchenspruch
-von dem was in der Vergan genheit vergargen liegt.
Die Wiege der Entstehung des Leben.
Im Flammenwin geboren,
dies Feuerkind,
wie der Phonix aus der Ache.
Die Welt hinaus.
Durchstreife die Erde.
Freundschaft und Riva len.
Tale from the past
From the Snow White spell
-of what lies hidden in the p ast.
The cradle of the origin of life.
Born in the flame win,
this fire child,
like the Phoni x from the Ache.
Out into the world.
Roam the earth.
Friendship and r ivals.
Die Vorhersage---
Der Schneewittchen Spruch
So rott wie Blut
So weiss wie Sc hnee
So schwarz wie Eben holz.
Blutrot
Schnee weiss
Ebenholz-sch warz
So Rot wie Feuer.
So weiss wie die g efrorene See.
So schwarz wie die Nacht
Blut im Schnee
Feuer im gefror en See.
The prediction
--- The snow w hite spell
As red as blood
As white as sno w
As black as ebony .
Blood red
White as s now
Ebony black
As red as fire.
As white as th e frozen sea.
As black as the night
Blood in the snow
Fire in the frozen l ake.
Majestätische Einhorn
Wogen des weiss Schneeland,
wiegend Eiskristalle im Wind,
so weit, wie deine Augen reic hen,
dies Reich, eine Symphonie
in weiss.
Majestätisch dies Einhorn
am gefroren See.
Alles ist still,
du kannst es Atem
hören dies Einhorn .
Majestic unicorn
billows of the white snowy land,
swaying ice crystals in the wind,
as far as your eyes can reach,
this realm, a symphony
in white.
majestic this unicorn
on the frozen lake.
All is still,
you can h ear it breath
hear this unicorn.
Die Gedanken
in der Eiswelt
Verschlafen die Gedanken,
die reale Zeit vermischt
sich mit Tagträumereiren,
die Bildgewalt in mir.
Eingeschlafen die Welt im Eis.
Löse, wiegen sich
die Schneeflocken
im Wind,
finden de n Weg
in einen wunder vollen
Wintertraum.
Verschlafen die Gedanken.
Eingeschlafen die Welt im Eis.
Auf dem Meer der Ewigkeit.
Die Gedanken sind verschlafen.
Die Welt ist im Eis eingeschlafen .
Hier am Meer der Ewigkeit.
Die Eiswelt der Gedanken
aam Meer der Ewigkeit.
Die Gedanken in der Eis welt.
The thoughts
in the ice world
Sleepy the thoughts,
the real time mixes
with daydreams,
the power of ima ges in me.
Asleep the world in the ice.
Loose, swaying
the snowflakes
in the wind,
find their wa y
into a wonder ful
winter dream.
Asleep the thoughts.
Asleep the world in th e ice.
On the sea of eternity.
The thoughts are asleep.
Asleep the world in the ic e.
Here on the sea of eternity.
The ice world of thoughts
On the sea of eternity.
The thoughts in the ice world.
Die Kristallen Tränen
Warum gibt es die Einsamkeit,
eine Zeit des allein sein.
Die kalte Zeit der Einsam keit
ist noch lange nicht vorbei.
Kristallen Tränen-
Es fällt Schneezer fällt
diese Welt
nun endlich ,
m Winter
oder sind alle Tränen
in der Kälte um sonst .
The crystals tears
Why there is loneliness,
a time of being alone.
The cold time of loneli ness
is far from over.
Crystals tears
Snow is falling
this world
now finally ,
m winter
or are all tears
in the cold arou nd otherwise .
Die Tränen von mir
So wie Kristall,
so klar sind die Tränen von mir,
aller Schmerz fällt von mir ab,
hab immer noch die Erinnerun g
an dich.
Wie ein Kristall Meine Tränen sind so klar.
All der Schmerz verlässt mich.
Habe noch Erinnerungen für di ch.
The tears of me
As crystal,
so clear ar e the tears of me,
all pain falls from me
Still have the memory
Of you.
Like cry stal My tears are so clear.
All the pain is leaving me.
Still have memories for yo u.
Diese Kristalltränen
Diese Kristalltränen
warum gibt es einsa mkeit Zeit,
allein zu sein.
einsames kalt es Wetter.
Wir sind noch lange nicht am Ende.
Diese Welt wird zusammenbrechen.
Diese Kristalltränen.
Warum habe ich eins ame
Zeiten Alleinsein.
Einsamer kalter H immel.
Es ist noch nicht vorbei.
Diese Welt wird zusamm enbrechen.
These crystal tears
These crystal tears
why is there lonelin ess time,
to be alone
lonely cold weather.
We are far from the end.
This world will collapse.
These crystal tears.
Why do I have lonel y
Times lonely.
Lonely cold s kies.
It's not over yet.
This world will co llapse.
Traum
des Schneekindes
Traum des Schneekindes.
Des Wintes entsprungen.
Dies Schnee erfüllten Tra um.
Ein karmin im Raum.
Traum des Schneekindes.
Des Jahresende nähert sic h.
Ein in ein wunderschönen Tra um.
Dream
of the snow child
Dream of the snow child.
Of the winter.
this snow fille d dream.
A crimson in space.
Dream of the snow child.
The end of the year is ap proaching.
Into a beautiful dream.
Dies Schnee erfüllte Gebirge
Den Schneefuchs verlocken,
dies zu verlassen,
den Schneeflocken den Rücken
zu zudrehen.
Locke ihn aus seiner Welt.
in eine für ihn unbekannte Welt.
Die er noch nicht kannte
um neue Erfahrungen zu bringen.
Den Schneefuchs verlocken,
dies zu verlassen, den Schne eflocken
den Rücken zu zudrehen.
Locke ihn aus seiner Welt .
in eine für ihn unbekannte Welt.
Die er noch nicht kannte
um neue Erfahrungen zu bringen.
This snow filled
mountain range
Tempting the snow fox,
to leave this
to turn his ba ck
to the snowflake s.
Lure him out of his world.
into a world unknown to h im.
Which he did not know yet
to bring new experiences.
Entice the snow fox,
to leave this, the sno wflakes
to turn his back.
Lure him out of h is world
Into a world unknown to h im.
Which he did not know yet
to bring new experiences.